最近仕事の関係で、時事ドイツ語にもっと慣れ親しむ必要が出てきたので、Berliner Zeitung紙のLexikonのコーナーを再開しようと思います。(ロクに更新していませんが)ドイツ語ブログと交互にアップしていくつもりです。それではまたよろしくお願いします。12月11日の紙面より。
Lexikon: Chirurg(外科医)
Direkt, mit Händen und Instrumenten auf den Körper des Patienten einzuwirken, um ihn zu heilen, ist die Methode des Chirurgen, er ist Handarbeiter im wörtlichen Sinn. Die beiden Silben leiten sich aus dem Altgriechischen ab und bedeuten übersetzt Hand und Werk. Chirurgische Eingriffe wurden schon bei den Ägyptern und Römern mit speziell für die Chirurgie bestimmten Werkzeugen durchgeführt. Wirklich erfolgreich ist die Chirurgie seit Einführung strenger Hygiene wie Sterilisation von medizinischen Werkzeugen und Materialien und Desinfektion der Hände. Für Patienten erträglich ist sie seit Einführung der Narkose (1846).
訳)手と器具で患者の体に影響を及ぼし、治療することが、外科医の技術である。言葉通り、手で作業をする人であり、(Chirurgという単語の)両方の音節は古ギリシャ語に由来し、翻訳すると手と作業を意味する。外科の手術はすでに古代エジプトやローマにおいて、外科医用の器具を使って行われていた。外科医が本当の成功を収めたのは、医学器具や用具の消毒、両手の殺菌など衛生状態が強化されてからである。1846年に麻酔が導入されて以来、患者は手術に耐えられるようになった。
驚愕のSバーン →