BZ Lexikon(38) 「花火」

雪が降りしきるブランデンブルク門前にて(12月29日)
今日(30日)からベルリンを数日間離れるので、少々中途半端ではありますが、これが2005年最後の更新になります。「花火」といえば、日本では夏の風物詩ですが、ヨーロッパでは大晦日のカウントダウンの際に打ち上げられるというイメージが強いです。12月29日の紙面から。
Lexikon: Feuerwerk(花火)
Feuerwerk sind Knallkörper, die mit Schwarzpulver zur Zündung gebracht werden. Die ersten Böller erfanden vor 2000 Jahren die Chinesen. Über Arabien kam die Kunst nach Europa. Im italienischen Vicenza fand 1379 die europäische Böller-Premiere statt. Aber nicht zu Silvester, sondern während eines Festpiels zu Pfingsten. Mit Musik unterlegt avancierte das Feuerwerk bald zum Kunstwerk. Zu den Höhepunkten dieser Entwicklung zählt Georg Friedrich Händels 1749 uraufgeführte Feuerwerksmusik. Das größte Feuerwerk der Geschichte erhellte 1770 Paris zur feierlichen Begrüßung der Prinzgemahlin Marie Antoinette.
訳)花火とは、黒い火薬が発火するかんしゃく玉のことである。最初の花火は、2000年前に中国人が発明した。アラブを経由して、この芸術はヨーロッパにやって来た。1379年、(花火は)イタリアのビチェンツァでヨーロッパ・プレミエを迎えた。しかしそれは、大晦日ではなく、聖霊降臨祭のお祭りの期間中だった。音楽が付いて、花火は間もなく芸術作品になった。(花火と音楽との)発展の頂点の一つとしては、ジョージ・フリードリヒ・ヘンデルによる1749年初演の「(王宮の)花火の音楽」がその中に数えられる。歴史上最大の花火は、1770年王子夫人マリー・アントワネットの祝祭的な挨拶の際、パリを明るく照らした。

sponsored link



LINEで送る
Pocket



3 Responses

  1. masagata2004
    masagata2004 at · Reply

    SECRET: 0
    PASS:
    ドイツ語であけましておめでとうって何て言うんですか?

  2. しゅり
    しゅり at · Reply

    SECRET: 0
    PASS:
    あけましておめでとうございます。
    私のHPへ遊びに来てくださって、どうもありがとうございました。
    感激でした。
    今年もよろしくお願いします。
    今年こそもうちょっと真面目にドイツ語を勉強したいです(汗)
    マサトさんのブログでベルリンの情報にドキドキしながら
    勉強もさせていただきます。
    今年も刺激してくださいませ!!

  3. berlinHbf
    berlinHbf at · Reply

    SECRET: 0
    PASS:
    >しゅりさん
    このブログのドイツ語コーナー、本当はもう少し詳しく解説したいところなのですが、日々訳すのに精一杯でドイツ語を勉強している人の役にたっているか、あまり自信がありません。が、今年もがんばって続けていきたいと思っています。

    2006年はベルリンにとって大事な年。いろいろな角度から伝えていけたらと思っていますので、どうぞよろしくお願いします!

Comment

CAPTCHA