BZ Lexikon(44) 「人工的な昏睡状態」

そのまま訳すと「人工昏睡」なのですが、そのような言葉が見つからないため、ニュースの書き方に習ってこのように訳してみました。今日はあまり自信がありません。1月9日の紙面より。
Lexikon: Künstliches Koma(人工的な昏睡状態)
Als künstliches Koma wird eine verlängerte, tiefe Narkose zu Behandlungszwecken bezeichnet. Nach einer schweren Hirnblutung wie im Fall des israelischen Ministerpräsidenten Ariel Scharon kann damit das Gehirn in einen kontrollierten Ruhezustand versetzt werden, um das Organ zu schonen. Zum Beispiel mit Barbituraten (Schlaf- und Beruhigungsmittel) wird dabei die Bewußtlosigkeit unter Kontrolle so tief eingestellt, bis keine Hirnaktivität mehr nachweisbar ist. So soll unter anderem der Hirnstoffwechsel abgesenkt werden, um einen kritischen Nährstoffmangel zu lindern.
(メモ)
die Narkose 麻酔
schonen 大事に扱う、大切にする、保護する
訳)治療目的で、時間を延長して深い麻酔にかけることを、人工的な昏睡状態と呼ぶ。イスラエル首相アリエル・シャローンの場合のように、これによって深刻な脳出血の後(脳の)器官を保護するため、脳をコントロールされた静止状態に置くことができる。例えば、バルビツール(睡眠・鎮静剤)を使い、脳の活動が証明されなくなるまで、意識不明の状態がコントロール下で調整される。そのようにして、危機的な栄養不足を和らげるため、特に脳の新陳代謝が低下するとされる。

sponsored link



LINEで送る
Pocket



Comment

CAPTCHA